1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bastille - The Silence

Перевод песни Bastille - The Silence

Bastille - The Silence

The Silence

Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

Скажите мне кусок истории
Что вы с гордостью назвать своим собственным
Говорите слова, которые вы подобрали
Как вы прошли через жизнь в одиночку.
Мы плавали в вашей истории
И быть снесены их приливом,
Задыхаясь на словах
И тонет без воздуха внутри.

Теперь вы попали в стену, и это не ваша вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить тишину?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Скажите мне кусок истории
Что вы никогда не говорили вслух.
Вытяните коврик под ногами
И трясти меня на землю.
Оберните меня вокруг пальца,
Перерыв тишина настежь,
И прежде, чем она просачивается в мои уши,
Он наполняет меня изнутри.

Теперь вы попали в стену, и вы потеряли слова,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен, ой.

На данной странице располагается перевод песни «The Silence» исполнителя «Bastille». На русском языке песня звучит как «Тишина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Bastille - The Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Bastille

Bastille - Oblivion 2306
Bastille - An Act of Kindness 925
Bastille - Bad Blood 1074
Bastille - Bad News 1113
Bastille - Blame 967
Bastille - Campus 843
Bastille - Daniel in the Den 1045
Bastille - Durban Skies 1279
Bastille - Fake It 1394
Bastille - Final Hour 887
Bastille - Flaws 1041
Bastille - Get Home 907
Bastille - Glory 941
Bastille - Good Grief 957
Bastille - Haunt 921
Bastille - Icarus 1157
Bastille - Laughter Lines 977
Bastille - Lethargy 2361
Bastille - Of the Night 1078
Bastille - Oil on Water 1020
Bastille - Overjoyed 1798
Bastille - Overload* 839
Bastille - Poet 871
Bastille - Pompeii 1234
Bastille - Power 929
Bastille - Send Them Off! 878
Bastille - Shame 869
Bastille - Skulls 1305
Bastille - Sleepsong 850
Bastille - The Currents 923
Bastille - The Draw 948
Bastille - The Driver 910
Bastille - The Silence 1034
Bastille - The Weight of Living 858
Bastille - These Streets 844
Bastille - Torn Apart 915
Bastille - Tuning Out... 954
Bastille - Two Evils 1092
Bastille - Warmth 942
Bastille - What Would You Do 1041
Bastille - Winter of Our Youth 836

Еще переводы песен исполнителей на букву B

BoA
Bmv
BOY
BT
Byz
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z